|
狮城,是一片追梦的热土。与移民先辈们一样,新移民也在这里追逐并实现着自己的梦想,其中也包括五彩斑斓的文学梦。
近年来,新华文学吹起一股新风,一批以华文为母语的新移民写作人,用他们对文学的执著,书写着各自的作品;他们发表文章,出版书籍,积极参与各类文化活动,活跃并丰富着新华文坛。
王文献 为学生而写
在今年的“读吧!新加坡2009”全民阅读活动中,读者会不断听到这样一个名字:王文献——《追梦的翅膀》。
这是“读吧!新加坡”第一次在全国范围内推荐一本新移民作家的作品。首开先河的王文献来自中国南京,目前是励志中学的华文教师。
毕业于中国和新加坡两所“南大”的王文献,是中国南京大学中文系毕业生,来新加坡前已开始从事文学创作,作品散见于《扬子晚报》、《读者》、《意林》、《青年文摘》等中国知名报刊杂志。
|
| 王文献(左起)、马龙云和穆军,以写作与出书,使自己与狮城更靠近。(摄影/龙国雄) |
1997年底,王文献来狮城与丈夫团聚。她的丈夫也是新移民,受聘于一家跨国公司担任IT经理。王文献笑着说:“先生有份好工作是前提,这让我有机会在刚来的时候,成为一名真正的‘作家(坐家)’,可以坐在家里全职写作。”
正是这种难得的创作条件,让王文献在短短一年多时间内大量创作,不仅有作品在中国的报刊杂志发表,在本地三份华文报纸和各种文学刊物上,也时常读到她的作品。
当时《联合晚报》有个“惊奇剧场”栏目,成为王文献施展才华的舞台。陆陆续续,她在“惊奇剧场”发表了22篇“鬼故事”,这也成为她第一本个人小说集《丁香初恋》的主要内容。
《丁香初恋》除“鬼故事”外,也收录其他20篇微型小说,都是王文献当时的得意之作。
和学生之间的彩虹桥
1999年,王文献进入南洋理工大学国立教育学院学习,毕业后成为华文教师,就这样结束了“全职作家”的生活,重新成为“业余作家”。
华文老师忙碌的工作,让王文献感叹,再也找不出“大块头”的时间来创作。但校园里的生活无疑又给她提供了创作源泉,也时时激发着她的灵感。
王文献的小说素材由此慢慢出现变化,针对的读者群也与先前不同,校园开始成为小说的场景。王文献说:“我感觉自己是在为学生而写。这些作品记载了我和学生们一同走过的痕迹,也成为我和学生之间的一座彩虹桥。”
一些上过王文献写作课的同学写电邮给她,说是因为她的小说和她的课,而爱上了华文写作,这让王文献感到非常欣慰。
文艺书籍少见的再版
今年可说是王文献的丰收之年,除《追梦的翅膀》,她同时还出版了另一本小说集《爱城故事》。值得一提的是,出版不到几个月,《追梦的翅膀》首版3000本已全部售罄,出版商玲子传媒于5月底决定再版。这在近年本地原创华文文艺书籍中实属少见。
对此,玲子传媒总编辑林得楠分析说:“本地缺乏适合青少年阅读的原创作品,尤其是青少年小说,而王文献的小说恰恰满足了这一需求,也比较符合我们出版社的既定读者群,所以配合推广,销售成绩确实比较好。”
林得楠也说:“我们欢迎新移民作家提供适合青少年阅读的作品,我们会非常乐意负责出版和发行,并根据实际销售额付给作者版税。”
他还特别强调:“我们支付版税的条件,对新移民作者一视同仁。”
穆军 捕捉狮城新鲜事
毕业于陕西师范大学的穆军,也是华文教师。2001年起,她在公教中学任教,目前执教于莱佛士女中。
除了丰富的教学经验,穆军曾在中国的电视台担任过编辑及记者,因而养成了“看什么事都喜欢抓新闻点”的职业习惯。带着这个习惯来到新加坡,穆军发现,身边处处都是“新闻点”。
穆军说:“那时我太兴奋了!初来乍到,本来就对很多事感到新鲜,再加上自己的习惯,一双眼睛就跟摄像镜头一样,不停捕捉着狮城的新鲜事。”
可惜她当时已不在电视台了,穆军说:“那段时间可把我给憋坏了,心里有太多东西想要表达。”于是,穆军选择拿起笔,为《西安日报》的“西安与世界”栏目供稿,每周一篇,一写就是200多篇。
2005年,陕西旅游出版社为她出版《走近狮城》一书,收录她多年来在《西安日报》发表的全部作品。
走进狮城的观察思考
由于第一本书的成功,穆军和陕西旅游出版社准备再接再厉,出版第二本书《走进狮城》。虽然书名只有一字之差,要反映的,却是作者在融入狮城生活后的一些观察与思考。
移居狮城8年,穆军坦承自己看新加坡的眼光已经不同了。刚来狮城时,她是以中国人的眼光看外面的世界,看到的多是新加坡美好的一面,是中国需要学习的一面。
可是后来,她开始注意新加坡的不足,并时常拿中国好的经验和成功的做法来进行比较,希望能为解决本地的某些问题寻找思路。
比如,她曾撰文探讨本地学生学习动力不足的问题,就以中国为例,指出许多中国学生把读书视为改变命运的唯一出路,所以非常刻苦;反观新加坡学生,读书好像是为家长、为老师而读,尤其一些科目,“学生肯读你的书,做你的作业,好像是给老师一个面子”,这样的学习态度,怎么能读好书呢?
可是对于这样的比较,一些本地读者似乎不能接受。有人甚至投书报馆说:你既然觉得中国那么好,为什么还选择到新加坡教书?
对此穆军表示,她能够体谅这些读者的情绪。但她心里也明白,自己之所以看新加坡,从先前看到的优点多,到现在看到的问题多,并不是因为新加坡在她心目中的地位降低了,恰恰相反,是由于她已经开始从新加坡的立场看问题,所以更希望借鉴别人的成功经验,解决自身存在的不足。这样的心态,不正是已经融入本地社会的表现吗?
马龙云 抒发诗人情怀
在三名受访者中,来自甘肃的马龙云最特别。马龙云毕业于兰州石化职业技术学院,2001年来新加坡求学,学的也是石油化工,毕业后受聘于一家跨国化工企业,工作地点在裕廊岛上。
这样的职业背景,怎么会与文学扯上关系呢?马龙云说,“我对文学的爱好是与生俱来的。没有原因,也不会停止……”
正是由于这种“偏爱”,马龙云在兰州读书时,就开始从事文学创作,并在当地报纸和期刊上发表一些作品。2001年来新求学,在遥远的异国他乡,他感到孤单、寂寞、彷徨与无助,这种弥漫在心间的情绪,直接刺激他用诗歌抒发情感,于是他开始写诗,一发而不可收。
2002年,马龙云的多首诗篇在早报副刊发表,这对他是一种极大的鼓励。后来他也开始在网上发表诗作,并开设博客,经营起自己专属的文学园地。2006年,他参与本地原创文学网站——“随笔南洋”的工作,成为随笔南洋网首位文学版版主之一。
自费出版
随着博客里收录的作品越来越多,马龙云开始萌生出书的念头。众所周知,在所有的文学作品中,诗集是最难卖的,在中国和新加坡都一样。摆在马龙云面前的似乎只有一条路——自费出版。
出于对铅字的虔诚与执著,马龙云毫不犹豫走上了这条不平坦的路。在朋友们的协助下,《孤单的旅程》——马龙云博客诗文集,在2007年底出版。
由于是自费出版,发行渠道不畅,影响诗集的销路。不过,卖书并不是马龙云出书的主要目的。当手里捧到自己创作的、散发着墨香、充满质感的新书时,那份满足感,已尽在不言中了。
马龙云对文学孜孜不倦的追求,很快得到另一种肯定。在新加坡文艺协会的邀请下,马龙云成为该会永久会员,并于今年当选为理事,担任文艺协会副总务一职。目前,马龙云也是早报《新汇点》的特约撰稿人。 |